1.
romalı şair. soylu bir aileden gelmektedir. 16. ve 25. carmen'i çok güzeldir. m.ö. 84 ve 54 yılları arasında yaşamıştır. iyi bir aşk şairi olduğu kadar yetenekli de bir hicivcidir.
aşağıda 16. carmen'inden bir örnek vereceğim.
şiir böyle olduğu için moderasyon küfrü bağışlar diye düşünüyorum. baştan söylüyorum, en ufak bir dalga geçme teşebbüsüm yoktur. şiirin çevirisi birebir böyledir. latincem yeterli olmadığı için ingilizceden çevirdim, isteyen kontrol edebilir.
türkçe:
önce ardınızı dövecek sonra da ağzınıza vereceğim
götveren aurelius ve oğlancı furius!
siz, hisli şiirlerimden sebep benim
bir ahlaksız olduğumu düşünüyorsunuz demek
oysa bir aşk şairinin ahlaklı olması gerekse de
şiirlerinde ahlaka hacet yoktur
esasen, cerbezeli ve zeki şairler
duygulu ve bir nebze ahlaksız olurlarsa
insanların kasıklarında bir ateş yakabilirler ki
burada ergenlerden değil, kuşu ötmeyen
moruklardan söz ettiğimi bilmelisiniz
benim 'sonsuz buseler'imi okuyunca sizler
erkekçe yazmadığımı mı düşünüyorsunuz?
önce ardınızı dövecek sonra da ağzınıza vereceğim
latince orijinal:
pedicabo ego vos et irrumabo,
aureli pathice et cinaede furi,
qui me ex versiculis meis putastis,
quod sunt molliculi, parum pudicum.
nam castum esse decet pium poetam
ipsum, versiculos nihil necesse est;
qui tum denique habent salem ac leporem,
si sunt molliculi ac parum pudici,
et quod pruriat incitare possunt,
non dico pueris, sed his pilosis
qui duros nequeunt movere lumbos.
vos, quod milia multa basiorum
legistis, male me marem putatis?
pedicabo ego vos et irrumabo.
aşağıda 16. carmen'inden bir örnek vereceğim.
şiir böyle olduğu için moderasyon küfrü bağışlar diye düşünüyorum. baştan söylüyorum, en ufak bir dalga geçme teşebbüsüm yoktur. şiirin çevirisi birebir böyledir. latincem yeterli olmadığı için ingilizceden çevirdim, isteyen kontrol edebilir.
türkçe:
önce ardınızı dövecek sonra da ağzınıza vereceğim
götveren aurelius ve oğlancı furius!
siz, hisli şiirlerimden sebep benim
bir ahlaksız olduğumu düşünüyorsunuz demek
oysa bir aşk şairinin ahlaklı olması gerekse de
şiirlerinde ahlaka hacet yoktur
esasen, cerbezeli ve zeki şairler
duygulu ve bir nebze ahlaksız olurlarsa
insanların kasıklarında bir ateş yakabilirler ki
burada ergenlerden değil, kuşu ötmeyen
moruklardan söz ettiğimi bilmelisiniz
benim 'sonsuz buseler'imi okuyunca sizler
erkekçe yazmadığımı mı düşünüyorsunuz?
önce ardınızı dövecek sonra da ağzınıza vereceğim
latince orijinal:
pedicabo ego vos et irrumabo,
aureli pathice et cinaede furi,
qui me ex versiculis meis putastis,
quod sunt molliculi, parum pudicum.
nam castum esse decet pium poetam
ipsum, versiculos nihil necesse est;
qui tum denique habent salem ac leporem,
si sunt molliculi ac parum pudici,
et quod pruriat incitare possunt,
non dico pueris, sed his pilosis
qui duros nequeunt movere lumbos.
vos, quod milia multa basiorum
legistis, male me marem putatis?
pedicabo ego vos et irrumabo.
devamını gör...