Salt Of The Earth (Sayfa 138) - Normal Sözlükdürüst, iyi insanları tanımlamak için kaynağını matta incilinden alan ingilizce deyiş. ademin dibi diye çevirmek uygun gibi duruyor. zira: "ye ahttps://normalsozluk.com/b/salt-of-the-earth--300220?page=138
normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz.
Daha detaylı bilgi için çerez ve
gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.
online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.