stevenson’ın sakladığı i harfi
başlık "insan olun biraz" tarafından 10.02.2022 14:40 tarihinde açılmıştır.
1.
nicholas rankin’in bir gezi kitabı olan dead man’s chest ((gbkz: ölü adamın sandığı)) isimli kitabında bir cümle ile bahsettiği ve edebiyatın görünenden, aşikar olandan, yüzeyde bulunandan fazlası olduğunu anlatan olaydır.
robert louis stevenson birçok güzel kitabının yanı sıra dr. jekyll and mr. hyde kitabının da yazarıdır. bu kitapta kendi halinde, mülayim, işinde gücünde bir adam olan doktorun kendi hazırladığı bir iksir ile içinde sakladığı kötü benliğini mr.hyde olarak ortaya çıkarmasını okuruz. peki bu kitapta robert louis stevenson nerdedir?
daha önce the pursuit of happyness filmiyle ilgili yazdığım tanımda benzer bir hikayeden bahsetmiştim aslında. i harfi özel bir harftir. ingilizce okunuşu “ben” anlamına da gelen bu harf gizli kapaklı bir çok anlatıma da malzeme olmaktan kendini kurtaramamıştır.
bazen yazarlar kendilerini kitapların içinde bir yerlerde saklar. mesela kafka’nin kendi ismini samsa’ya çevirmesi gibi. ya da dostoyevski’nin kumarbaz romanında yaptığı gibi. peki stevenson nereye saklandı?
nicholas rankin’e göre bunun cevabını bulmak zor olsa da imkansız değil. rankin der ki;
“alfabenin harflerinden hayde’ın h’si ile jeykll’ın j’si arasında i’nin olması belki de rastlantı değildi.”
robert louis stevenson birçok güzel kitabının yanı sıra dr. jekyll and mr. hyde kitabının da yazarıdır. bu kitapta kendi halinde, mülayim, işinde gücünde bir adam olan doktorun kendi hazırladığı bir iksir ile içinde sakladığı kötü benliğini mr.hyde olarak ortaya çıkarmasını okuruz. peki bu kitapta robert louis stevenson nerdedir?
daha önce the pursuit of happyness filmiyle ilgili yazdığım tanımda benzer bir hikayeden bahsetmiştim aslında. i harfi özel bir harftir. ingilizce okunuşu “ben” anlamına da gelen bu harf gizli kapaklı bir çok anlatıma da malzeme olmaktan kendini kurtaramamıştır.
bazen yazarlar kendilerini kitapların içinde bir yerlerde saklar. mesela kafka’nin kendi ismini samsa’ya çevirmesi gibi. ya da dostoyevski’nin kumarbaz romanında yaptığı gibi. peki stevenson nereye saklandı?
nicholas rankin’e göre bunun cevabını bulmak zor olsa da imkansız değil. rankin der ki;
“alfabenin harflerinden hayde’ın h’si ile jeykll’ın j’si arasında i’nin olması belki de rastlantı değildi.”
devamını gör...