kadına bayan diyen insanlar
başlık "sütünüzerindekipolen35" tarafından 20.05.2021 11:57 tarihinde açılmıştır.
21.
kadın cinsiyetinde bayan diyordu bir arkadaş. ula hiç anlam veremedim bu tanıma. niye işi uzatıyorsun. ikisinden birini seç söyle işte
devamını gör...
22.
yurdum feministi ile başını belaya sokar.
devamını gör...
23.
kadın bakar mısın diyoruz suç
bayan bakar mısın diyoruz suç
hanımefendi bakar mısın diyoruz suç
karı mı diyelim ne diyelim sayın bayan?
bayan bakar mısın diyoruz suç
hanımefendi bakar mısın diyoruz suç
karı mı diyelim ne diyelim sayın bayan?
devamını gör...
24.
twitter'da eril enerji kadınsı erkek cart curt diye zırvalayan karıların toplumsal fikriyatlar.
devamını gör...
25.
ben yaşlandım, insanlar hâlâ bu konuyu tartışıyor. olay bayan/kadın demek değil. erkek ve kadın denmesi gereken yerde erkek deyip kadın diyememek sorun bence. sanki kadın demek ayıpmış gibi ağızlarından eğreti bir şekilde çıkıyor.
devamını gör...
26.
konunun üslubuna, ciddiyetine bakılacak olursa:
' ne diyek maamıt mı diyek' şeklinde cevap bekleniyor da, susmakta bir tercih olabilir.
' ne diyek maamıt mı diyek' şeklinde cevap bekleniyor da, susmakta bir tercih olabilir.
devamını gör...
27.
(bkz: beni tanıdılar siz kaçın)
devamını gör...
28.
"çok güzel karısınız hanımefendi." bile diyebilen insanlardır.
efendi hanım.
mehmet efendi "denilebiliyor"
mehtap efendi "denilemiyor"
öyleyse hanımefendi de cinsiyetçi geliyor kulağa.
mehmet efendi, bakar mısınız? "uygun kullanım"
mehtap hanım, bakar mısınız? "uygun kullanım"
mehmet bey, bakar mısınız? " daha uygun kullanım"
mehtap hanım bakar mısınız? "uygun kullanım"
cinsiyet ayrımını hissetmemek için her iki cinsiyet için de ya sadece "hanım ve bey" ya da " hanımefendi ve beyefendi" kullanılsın.
öyle, birine efendi, diğerine hanımefendi demekle olmaz. sadece "efendi" ünvanını kullanamıyorsa bir hanım, orada efendilikten söz edilmemeli bence.
asıl konumuza gelince,
"bayanlar ve baylar" saygı ifade eden ünvanlardır.
"hanımlar ve beyler" manasıyla kullanılmaktadır.
örneğin, gözlük satan bir mağaza, nasıl ki "hanım gözlükleri bu reyondadır" diyemiyorsa, " bayan gözlükleri bu reyondadır" dememelidir.
cinsiyet belirtilen her durumda "kadın ve erkek" ifadeleleri kullanılmalıdır. aksi durumda feminizmin şiddetine maruz kalınır. bilmemek mühim değil ancak öğrenmek bizleri, dilimizi ve kültürümüzü geliştirir.
burada, bayan kelimesinin bay kelimesinden türemiş olduğunu, bir anlama dayandırılamayan "an" ile türetildiğini bilmek de yine "bayan" kelimesinin içinde, derinden bir cinsiyet ayrımı barındırdırdığını şahsıma düşündürmektedir.
çelişkide kalmamak için konunun bir köşesine de "adam" kelimesini iliştirmek isterim. halk arasında erkeklere yönelik kullanılır ve karşılık gelen, kadına yönelik bir kullanım bulunmuyormuş gibi düşündürür ancak "adam" kelimesi, cinsiyet barındırmaz ve ilk insan, insanların atası manalarına gelir.
bu kavram dini ölçülerle incelendiğinde fikir ayrılıklarına yol açabilir ancak benim doğru kabul ettiğim anlam budur. kuran'ı ele alarak bakacak olursam, kur'anda adem'in erkek olması, onu ilk "insan" olma statüsünden çıkarmaz. dolayısıyla kuran, insanlara "ademoğlu" kelimesiyle de seslenir. yani cinsiyet ayrımı olmaksızın insanlığa hitap eder bu sayede.
böylece, bir erkeğe yönelik "adam" kelimesini kullanırsak cinsiyetçi oluruz. cinsiyet ayırmaksızın bu sözcüğü kullanırsak adam oluruz.
mesele, bu ayrımları yapabililiyor olmak değil, zihnimizi bu ayrımlara yönelik ikna edebiliyor olmaktır.
efendi
rumca
1. isim günümüzde bey ünvanından farklı olarak özel adlardan sonra kullanılan ikinci derecede bir ünvan:
"yeni ev, rüstem efendi'ye kiraya verildi." - yusuf ziya ortaç
2. isim buyruğu yürüyen, sözü geçen kimse:
"köylü memleketin efendisidir." - atatürk
3. isim ► koca (ı):
"bizim efendi artık geceleri de eve gelmiyor." - cahit uçuk
4. ünlem (efe'ndi) hizmetlilere seslenilirken kullanılan bir söz.
5. ünlem (efe'ndi) erkekler için kullanılan bir seslenme sözü:
"efendi! allah'ın emriyle kızını bana ver." - sait faik abasıyanık
6. sıfat, mecaz görgülü, nazik, kibar olan.
7. isim, eskimiş eğitim görmüş kişiler için özel adlardan sonra kullanılan ünvan.
sozluk.gov.tr/
efendi hanım.
mehmet efendi "denilebiliyor"
mehtap efendi "denilemiyor"
öyleyse hanımefendi de cinsiyetçi geliyor kulağa.
mehmet efendi, bakar mısınız? "uygun kullanım"
mehtap hanım, bakar mısınız? "uygun kullanım"
mehmet bey, bakar mısınız? " daha uygun kullanım"
mehtap hanım bakar mısınız? "uygun kullanım"
cinsiyet ayrımını hissetmemek için her iki cinsiyet için de ya sadece "hanım ve bey" ya da " hanımefendi ve beyefendi" kullanılsın.
öyle, birine efendi, diğerine hanımefendi demekle olmaz. sadece "efendi" ünvanını kullanamıyorsa bir hanım, orada efendilikten söz edilmemeli bence.
asıl konumuza gelince,
"bayanlar ve baylar" saygı ifade eden ünvanlardır.
"hanımlar ve beyler" manasıyla kullanılmaktadır.
örneğin, gözlük satan bir mağaza, nasıl ki "hanım gözlükleri bu reyondadır" diyemiyorsa, " bayan gözlükleri bu reyondadır" dememelidir.
cinsiyet belirtilen her durumda "kadın ve erkek" ifadeleleri kullanılmalıdır. aksi durumda feminizmin şiddetine maruz kalınır. bilmemek mühim değil ancak öğrenmek bizleri, dilimizi ve kültürümüzü geliştirir.
burada, bayan kelimesinin bay kelimesinden türemiş olduğunu, bir anlama dayandırılamayan "an" ile türetildiğini bilmek de yine "bayan" kelimesinin içinde, derinden bir cinsiyet ayrımı barındırdırdığını şahsıma düşündürmektedir.
çelişkide kalmamak için konunun bir köşesine de "adam" kelimesini iliştirmek isterim. halk arasında erkeklere yönelik kullanılır ve karşılık gelen, kadına yönelik bir kullanım bulunmuyormuş gibi düşündürür ancak "adam" kelimesi, cinsiyet barındırmaz ve ilk insan, insanların atası manalarına gelir.
bu kavram dini ölçülerle incelendiğinde fikir ayrılıklarına yol açabilir ancak benim doğru kabul ettiğim anlam budur. kuran'ı ele alarak bakacak olursam, kur'anda adem'in erkek olması, onu ilk "insan" olma statüsünden çıkarmaz. dolayısıyla kuran, insanlara "ademoğlu" kelimesiyle de seslenir. yani cinsiyet ayrımı olmaksızın insanlığa hitap eder bu sayede.
böylece, bir erkeğe yönelik "adam" kelimesini kullanırsak cinsiyetçi oluruz. cinsiyet ayırmaksızın bu sözcüğü kullanırsak adam oluruz.
mesele, bu ayrımları yapabililiyor olmak değil, zihnimizi bu ayrımlara yönelik ikna edebiliyor olmaktır.
efendi
rumca
1. isim günümüzde bey ünvanından farklı olarak özel adlardan sonra kullanılan ikinci derecede bir ünvan:
"yeni ev, rüstem efendi'ye kiraya verildi." - yusuf ziya ortaç
2. isim buyruğu yürüyen, sözü geçen kimse:
"köylü memleketin efendisidir." - atatürk
3. isim ► koca (ı):
"bizim efendi artık geceleri de eve gelmiyor." - cahit uçuk
4. ünlem (efe'ndi) hizmetlilere seslenilirken kullanılan bir söz.
5. ünlem (efe'ndi) erkekler için kullanılan bir seslenme sözü:
"efendi! allah'ın emriyle kızını bana ver." - sait faik abasıyanık
6. sıfat, mecaz görgülü, nazik, kibar olan.
7. isim, eskimiş eğitim görmüş kişiler için özel adlardan sonra kullanılan ünvan.
sozluk.gov.tr/
kelime kökeni
arapça adm kökünden gelen ādam آدم "1. insanların atası, adem, 2. insanoğlu" sözcüğünden alıntıdır. arapça sözcük ibranice aynı anlama gelen ˀādām אָדָם sözcüğünden alıntıdır. bu sözcük ibranice ˀādamā אדמה "toprak" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir.
www-etimolojiturkce-com.cdn...
arapça adm kökünden gelen ādam آدم "1. insanların atası, adem, 2. insanoğlu" sözcüğünden alıntıdır. arapça sözcük ibranice aynı anlama gelen ˀādām אָדָם sözcüğünden alıntıdır. bu sözcük ibranice ˀādamā אדמה "toprak" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir.
www-etimolojiturkce-com.cdn...
devamını gör...
29.
demeyin beyler demeyin
turkce de disi cinsiyet anlatan sozcuk kadindir bayan uydurma bir sözcüktür.
hitap ederken de hanimefendi ya da hanım
konu bu kadar basit
turkce de disi cinsiyet anlatan sozcuk kadindir bayan uydurma bir sözcüktür.
hitap ederken de hanimefendi ya da hanım
konu bu kadar basit
devamını gör...
30.
yurdum insanının kibar olmak için kullandığı laf. bana göre de çok eğreti duruyor ama bunu 60 yaşındaki dayının hakaret etmişçesine kullandığını ima etmeleri ''bıyın diil kıdın yılnız'' diye itelemeleri daha itici geliyor o ayrı konu
devamını gör...
31.
32.
33.
cok yanlis yapiorlar aslinda emmi denmeli kadinlara.
devamını gör...
34.
hanımefendi kavramının neden dillerine bi türlü oturmadığını anlamadığım insanlardır. yine de kötü niyetli yapmadığı belli olanlara ''bayan değil kadın hödük!!!'' diye çıkışmak da komik oluyor. relax...
devamını gör...
35.
normal insandır. belki sosyoekonomik bağlamda bir tık alt sınıftan olabilir ya da bayan ifadesini kullanmasıyla öyle bir algı yaratabilir karşı tarafta. ben bayan, kadın, hanımefendi vs ifadeleri arasında bir fark göremiyorum ve bayan kelimesinin kullanılmasında bir beis yok diye düşünüyorum.
devamını gör...
36.
ne derse desin yeterki niyeti iyi olsun. bırakın şu işleri.
devamını gör...
37.
ben bayan diyorum. öğretilmiş zırvalara dokunmak hoş oluyor. eğer, bayan değil kadın kelimesini kullanmak üçüncü dalga feministler ve onların tesirinde kalmış kişilerce ayıplansaydı, kadın dediğimizde tepki göstereceklerdi.
devamını gör...
38.
"bayan değil kadın" diye çıkışan insanlara inat sadece bayan diye hitap ediyorum 'bayanlara'. dürüst olmak gerekirse bayan kelimesine karşı neden kin kusuyor bu insanlar anlam veremedim hâlâ. birkaç yazı okudum, birkaç video izledim fakat günün sonunda hiçbir şey anlatmıyorlar elle tutulur. insanlara soruyorum "neden peki?" diye. kaba bir hitap, saygısız bir hitap, misojinistik bir hitap... niye arkadaşım bi açıklayın ya cehennemin yedinci katından mı düştü dilimize bu. boktan amerikan feminizmi yüzünden bu saçmalıklar aaah.
devamını gör...
39.
arkadaş yeri geliyor bi şekilde seslenmek gerekiyor
bayan diyoruz olmuyor
hanımefendi diyoruz olmuyor
kadın diyoruz olmuyor
karı mı diyelim ne diyelim yani anlamadım ki.
bayan diyoruz olmuyor
hanımefendi diyoruz olmuyor
kadın diyoruz olmuyor
karı mı diyelim ne diyelim yani anlamadım ki.
devamını gör...
40.
bence çok şikayet etmemek lazım. ya inci sözlükteki gibi amlı deseydi.
devamını gör...