yazarların itiraf köşesi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
başlık "mırmır" tarafından 14.11.2020 21:09 tarihinde açılmıştır.
5161.
kolay kolay ağlamam. acı eşiğim de yüksektir. ama anlaşılmayınca sinirden çok ağlarım. en çok tartışırken ağlıyorum.
devamını gör...
5162.
ekşideki gibi buraya fake taciz anısı yazıp patlatiyim mi lan sözlüğü?
devamını gör...
5163.
2 saat once kafama kiremit dustu, yarim yarim yarildi. hastaneden yaziyorum.
her takip 1 gecmis olsun.
her takip 1 gecmis olsun.
devamını gör...
5164.
şunu kesin yapacağım, bunu kesin yapacağım falan dediğim şeylerin çoğunu yap(a)mıyorum. ahaha. lanet olsun ya. sözde şu aralar sürekli kitap okuyacaktım... sözlüğe de önümüzdeki birkaç ayı, e-kitap okuyucuma yüklediğim 26 kitabı okuyarak geçireceğim yazmıştım ve 3 gün okuduysam 1 hafta 10 gün de okumamışımdır kitap, onu yazdığımdan beri.
bu gibi şeyler tabii benle alakalı. ama bir de mesela şu tarihte şuraya gideceğim deyince de bir engel çıkıyor sıklıkla ve benim keyfimle alakası olmuyor bunların ekseriyetinin.
lanet gibi bir şey bu. en iyisi uzun vadeli bir planımdan hiç bahsetmemek galiba. *
bu gibi şeyler tabii benle alakalı. ama bir de mesela şu tarihte şuraya gideceğim deyince de bir engel çıkıyor sıklıkla ve benim keyfimle alakası olmuyor bunların ekseriyetinin.
lanet gibi bir şey bu. en iyisi uzun vadeli bir planımdan hiç bahsetmemek galiba. *
devamını gör...
5165.
şu aralar
devamını gör...
5166.
hayatım boyunca gerçek anlamda sadece gülay'a aşık oldum, sadece gülay'ı sevdim.
devamını gör...
5167.
hayata ve onun getirdiklerine güvenmek bana iyi gelir. hayat sanki düşman gibi alacaklı gibi lanse edilse de arkamı kolladığına, beni bana bırakmadığına inanmak hoşuma gidiyor. yalandan bir iyimserlikten ziyade güven duygusunun verdiği hissi seviyorum.
devamını gör...
5168.
iyi ki haşmetli bir penisim var.
devamını gör...
5169.
özlem duyduğum hisler var. ama hiç bir hissi de hayatımda istemiyor gibiyim. bir yanım özlem duyuyor bi yanım hissiz olmak istiyorum. evet itiraf ediyorum ben biraz dengesizim.
devamını gör...
5170.
kalbimin mutlulukla ve hayecanla çarpmasını özledim ...
devamını gör...
5171.
amca, sen uyurken kafana kiremit atip yaran bendim. evet.
devamını gör...
5172.
itiraf ediyorum ona deli gibi gıcığım.
devamını gör...
5173.
dün sabah tuvalette oturmuş fayansları izlerken birden aklıma numaranı unutup unutmadığım sorusu takıldı. bi 5-10 saniye gelmedi aklıma. o 5-10 saniye bana çok çeşitli duygular yaşattı. şaşırdım mesela kendime, demek ki o kadar da kuvvetli değilmiş hafızam. az biraz tekrar etmeyince ben de herkes gibi unutmaya başlıyormuşum. sonra takdir hissi geldi, aferin kız dedim kendime. helal olsun zorlaya zorlaya unutmayı başardın dedim. ama yine de elimden kayıp giden detaylara karşı kayıtsız kalamadım, o numara hanelerini tek tek getirdim.
sonuç? unutmamışım hala. ama artık silinmeye daha yakın yerdesin zihnimde.
beni sana hatırlatacak tek bir detay yokken bazen öyle bir an geliyor ki, markette rafları uzun uzun izlerken buluyorum kendimi. itiraf edeyim mi, beni öylece s.ktir etmiş olman bozuyor sinirimi. yoksa hatırlanacak pek bir yanın yok aslında.
sonuç? unutmamışım hala. ama artık silinmeye daha yakın yerdesin zihnimde.
beni sana hatırlatacak tek bir detay yokken bazen öyle bir an geliyor ki, markette rafları uzun uzun izlerken buluyorum kendimi. itiraf edeyim mi, beni öylece s.ktir etmiş olman bozuyor sinirimi. yoksa hatırlanacak pek bir yanın yok aslında.
devamını gör...
5174.
bazen uzaklara dalıyorum sözlük. böyle uzaklara bakıp dalmak. eminim sizin de oluyordur.
devamını gör...
5175.
7 8 yaşlarinda bakkaldan sakız çalmıştım.
şimdi çalmak ne mümkün her yer kamera dolu.
şimdi çalmak ne mümkün her yer kamera dolu.
devamını gör...
5176.
nedense artık insan sevmiyorum .
soracaksınız o zaman ne halt etmeye yazıyorsun tek cevabım size ne.
soracaksınız o zaman ne halt etmeye yazıyorsun tek cevabım size ne.
devamını gör...
5177.
beauty kelimesinin yazımı ve future kelimesinin telaffuzuyla ilgili ciddi sıçışlarım oldu.
beauty sözcüğünü aslında başta doğru öğrenmiştim. anadolu lisesi hazırlık - ortaokul ve lise 1'e kadar falan doğru yazıyordum. sonra ne olduysa "beuty" diye yazmaya başladım. disleksim falan da yok üstelik. üniversite 1-2'ye kadar falan bayağı birkaç sene "beuty" yazdım. sonra yeniden düzelttim. hayır, lisede headway advanced okuduk biz, ders kitabı olarak ve dil bölümündeki en başarılı öğrenci bendim okuldaki hatta üniversite dil sınavında ya söke 1'incisi ya da 2'ncisi oldum (galiba ilkiydi) ve türkiye çapında da ilk 200'e falan girmiştim. bunlar göz önüne alındığında benimki bayağı rezillik kategorisine girer bence. *
future kelimesinin telaffuzunda da... yani lisede "fuçur" diyordum basbayağı. "fiyuça" olarak düzgün telaffuz edebilmem de üniversitede gerçekleşti. bu aslında sadece ingilizce ile sınırlı değil. türkçedeki "nem" kelimesindeki "e" sesini de mesela çok geç düzelttim telaffuzumda.
ingilizce ile alakalı en büyük ve bir bakıma utanç verici itiraflarım bunlar sanırım. şu anda aklıma başka bir şey gelmiyor en azından.
beauty sözcüğünü aslında başta doğru öğrenmiştim. anadolu lisesi hazırlık - ortaokul ve lise 1'e kadar falan doğru yazıyordum. sonra ne olduysa "beuty" diye yazmaya başladım. disleksim falan da yok üstelik. üniversite 1-2'ye kadar falan bayağı birkaç sene "beuty" yazdım. sonra yeniden düzelttim. hayır, lisede headway advanced okuduk biz, ders kitabı olarak ve dil bölümündeki en başarılı öğrenci bendim okuldaki hatta üniversite dil sınavında ya söke 1'incisi ya da 2'ncisi oldum (galiba ilkiydi) ve türkiye çapında da ilk 200'e falan girmiştim. bunlar göz önüne alındığında benimki bayağı rezillik kategorisine girer bence. *
future kelimesinin telaffuzunda da... yani lisede "fuçur" diyordum basbayağı. "fiyuça" olarak düzgün telaffuz edebilmem de üniversitede gerçekleşti. bu aslında sadece ingilizce ile sınırlı değil. türkçedeki "nem" kelimesindeki "e" sesini de mesela çok geç düzelttim telaffuzumda.
ingilizce ile alakalı en büyük ve bir bakıma utanç verici itiraflarım bunlar sanırım. şu anda aklıma başka bir şey gelmiyor en azından.
devamını gör...
5178.
darlandum..
devamını gör...
5179.
seviyorum be sozluk. kadini degil. erkegi de degil. dogayi, insani, kendimi, sigarayi, egzozu, atmosferi, ozon tabakasini delmeyi, seviyorum be sozluk. seviyorum. evet.
devamını gör...
5180.
itiraf ediyorum, sırf milletin ne kadar ezik, ne kadar aciz olup kaderlerini kendileri çizmeye çalışmak yerine sözlük gibi ortamlarda zırıl zırıl ağlayıp dertlerini anlatmalarını okuyup kendimin ne kadar güçlü olduğunu birkez daha anlamak için giriyorum bu itiaraf başlıklarına.
devamını gör...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284