normal sözlük yazarlarının karalama defteri
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
başlık "makedonyalı" tarafından 08.11.2020 16:43 tarihinde açılmıştır.
4641.
hayatın dalgalarıyla boğuşurken birini atlatıp diğerine yenik düşüyorum. yok mu bunun bir yolu ? gardımı daha sıkı almalıyım herhalde. çünkü sularda yitip gitmeyecek kadar çok seviyorum hayatı.
devamını gör...
4642.
birgün, birgün senden vazgeçeceğim...
bu vazgeçiş 1 gün, 1 ay belki de 1 yıl sürebilir
işte o zaman aklım, ruhum özgür kalacak...
aslında korkuyorum senden vazgeçmeye.
ya senden tam vazgeçecekken gelirsen??
bu vazgeçiş 1 gün, 1 ay belki de 1 yıl sürebilir
işte o zaman aklım, ruhum özgür kalacak...
aslında korkuyorum senden vazgeçmeye.
ya senden tam vazgeçecekken gelirsen??
devamını gör...
4643.
namāg ü şehname
türk-iran 'linguakültürel' ilişkileri ilen ilgili iran perspektifli önemli bir kaynak firdevsi'nin (940-
1019 veya 1025) şehnamesidir. şehname’nin arka planında avesta ve irani dil ve kültürün
önemli bir yerinin olduğu biliniyor. şehname, islami döneme ait olmasına karşın, islam öncesi
türk-iran ilişkileri ile ilgili kayda değer veriler sunan en önemli kaynaktır. şehname'den
hareketle, türk-iran ilişkilerinde anahtar kavram turan'dır. turan; aniran'ı, yani bizans gibi,
iran/irani olmayan bir bölgeyi ve halkı, yani türkleri ifade eder. ilk olarak avesta
metinlerinde karşılaşılan bu kavramın bir irani topluluğu ifade ettiği ileri sürülmekle birlikte
şehname'de ve türkçe kaynaklardan kutadgu bilig, divanü lugâti't-türk vb.de türklerin
öncülü olarak kabul edildiği görülmektedir. turanlılar, pourshariati deyimiyle, iranlıların
ulusal geleneklerindeki can düşmanları, daha sonraları türklerle özdeşleştirilmiştir. şehname'nin içerik bakımdan önemli diğer bir özelliği, destanda yararlandığı varsayılan
temel kaynakların sasani-zerdüşt geleneğine dayalı olmasıdır. başta sasani-zerdüşt geleneği olmak üzere orta iran dillerinden özellikle pehlevi diliyle yazılmış birçok eser yeni farsçaya, türkçeye, arapçaya vb. dillere çevrilmiştir. part hanedanı döneminde başlayan ve halefleri sasaniler döneminde derlenen aday namāg (hüda name) yunanca ve arapçaya da çevrilen sasani tarihini ele alan bir eserdir. bu eser,
şehname’nin öncülü olarak kabul edilir. şehname’nin yeni farsçanın
öncü eserlerinden biri olmasına karşılık, firdevsi’nin o dönemlerde çok az bilgin tarafından
bilindiği ifade edilen ve neredeyse unutulmuş olan pehlevi dili ve kısmen arapça bildiği
anlaşılıyor. bu durumda, islam öncesi persçe kaynaklardan
yararlandığı bilinen firdevsi’nin eserlerindeki türklerle ilgili hususlar, türkler-iranlılar,
türkçe-persçe arasındaki ilişkiler konusunda bir fikir verebilir. nitekim bosworth, iran-turantürk bağlantılarına ilişkin olarak önemli değerlendirmelerde bulunmaktadır. örneğin,
şehname’de iran ve turan dünyalarından söz edilirken dilbilimsel farklılıklardan söz edilmekte, persler ve türklerin birbirleriyle tercüman aracılığıyla anlaştığı defalarca dile getirilmektedir.
mēnōg- ī xrad: kū anērīh ī hrōmāyīgān ud turkān-iz abāg ērānagān
yazarı belli olmayan dini pehlevi kitaplarından biri olan ‘pārsīg’ dādestān ī mēnōg xrad’dır
(dānāg ud mēnōg xrad), (dînâî maînōg-î xirad). soru cevap şeklindeki kitap, türkçeye 'bilge
ve manevi bilgelik' veya ‘bilgelik ruhun görüşleri’ şeklinde çevrilebilir. mēnōg- ī xrad'da
bizanslılar ve türklerle mücadelelerden söz edilmektedir: '...kū anērīh ī
hrōmāyīgān ud turkān -iz abāg ērānagān bun az ān kēn būd ī-şān pad ōzadan ī ērac kişt... ıı.'
yazdegerd'in bizans imparatoru ıı. theodosius ile ve 'istilacı' hunlarla savaştığı bilinmektedir.
türk-iran 'linguakültürel' ilişkileri ilen ilgili iran perspektifli önemli bir kaynak firdevsi'nin (940-
1019 veya 1025) şehnamesidir. şehname’nin arka planında avesta ve irani dil ve kültürün
önemli bir yerinin olduğu biliniyor. şehname, islami döneme ait olmasına karşın, islam öncesi
türk-iran ilişkileri ile ilgili kayda değer veriler sunan en önemli kaynaktır. şehname'den
hareketle, türk-iran ilişkilerinde anahtar kavram turan'dır. turan; aniran'ı, yani bizans gibi,
iran/irani olmayan bir bölgeyi ve halkı, yani türkleri ifade eder. ilk olarak avesta
metinlerinde karşılaşılan bu kavramın bir irani topluluğu ifade ettiği ileri sürülmekle birlikte
şehname'de ve türkçe kaynaklardan kutadgu bilig, divanü lugâti't-türk vb.de türklerin
öncülü olarak kabul edildiği görülmektedir. turanlılar, pourshariati deyimiyle, iranlıların
ulusal geleneklerindeki can düşmanları, daha sonraları türklerle özdeşleştirilmiştir. şehname'nin içerik bakımdan önemli diğer bir özelliği, destanda yararlandığı varsayılan
temel kaynakların sasani-zerdüşt geleneğine dayalı olmasıdır. başta sasani-zerdüşt geleneği olmak üzere orta iran dillerinden özellikle pehlevi diliyle yazılmış birçok eser yeni farsçaya, türkçeye, arapçaya vb. dillere çevrilmiştir. part hanedanı döneminde başlayan ve halefleri sasaniler döneminde derlenen aday namāg (hüda name) yunanca ve arapçaya da çevrilen sasani tarihini ele alan bir eserdir. bu eser,
şehname’nin öncülü olarak kabul edilir. şehname’nin yeni farsçanın
öncü eserlerinden biri olmasına karşılık, firdevsi’nin o dönemlerde çok az bilgin tarafından
bilindiği ifade edilen ve neredeyse unutulmuş olan pehlevi dili ve kısmen arapça bildiği
anlaşılıyor. bu durumda, islam öncesi persçe kaynaklardan
yararlandığı bilinen firdevsi’nin eserlerindeki türklerle ilgili hususlar, türkler-iranlılar,
türkçe-persçe arasındaki ilişkiler konusunda bir fikir verebilir. nitekim bosworth, iran-turantürk bağlantılarına ilişkin olarak önemli değerlendirmelerde bulunmaktadır. örneğin,
şehname’de iran ve turan dünyalarından söz edilirken dilbilimsel farklılıklardan söz edilmekte, persler ve türklerin birbirleriyle tercüman aracılığıyla anlaştığı defalarca dile getirilmektedir.
mēnōg- ī xrad: kū anērīh ī hrōmāyīgān ud turkān-iz abāg ērānagān
yazarı belli olmayan dini pehlevi kitaplarından biri olan ‘pārsīg’ dādestān ī mēnōg xrad’dır
(dānāg ud mēnōg xrad), (dînâî maînōg-î xirad). soru cevap şeklindeki kitap, türkçeye 'bilge
ve manevi bilgelik' veya ‘bilgelik ruhun görüşleri’ şeklinde çevrilebilir. mēnōg- ī xrad'da
bizanslılar ve türklerle mücadelelerden söz edilmektedir: '...kū anērīh ī
hrōmāyīgān ud turkān -iz abāg ērānagān bun az ān kēn būd ī-şān pad ōzadan ī ērac kişt... ıı.'
yazdegerd'in bizans imparatoru ıı. theodosius ile ve 'istilacı' hunlarla savaştığı bilinmektedir.
devamını gör...
4644.
yine biz çavdar ekmeği ve yazar birey kişisi, aklımız başımızda değil ki sebebini biliyoruz... buradan yürüdüğüm tüm kadınlardan özür dileyerek başka kadınlara yürüyeceğini söyledi çavdar taneciği ben yazar birey kişisi asla öyle şeyler bilmem zinhar haram.
çavdar ekmeği ve yazar birey kişisine iyi bir fotoğraf makinesi önerisi olan yazar var mıdır acaba? acaba bu ne baba be aceba bu ne baba be... grup vitamin bilenler anladı kıpss....
çavdar ekmeği ve yazar birey kişisi karar verdik biz göz fetişistiyiz ve bir şarkı ile belirtelim durumu;
tabii ki yine vitamin.
mavi belki yeşil eh ama
siyah hepsinden beter
ciddi olmam ısteniyorsa
gözü ela olsun yeter
çavdar ekmeği ve yazar birey kişisinin iq su 29'a indi. tüm türki cmhuriyetlerde çavdar bayramı olarak kutlansın bugün. tek haneli iq'ya sahip ofis canlıları hariç onları bayıra karşı yatırıp tırmalayıp kaşıyacağım. çok vitamin dinledim bugün
çavdar ekmeği ve yazar birey kişisi gecenin bu saatini sevioruz içimizden ise yarın sabah her zaman ki gibi sıkalacağımız istanbul'a bir şarkı armağan ediyoruz rahmetli gökhan semiz'den istanbul'da....
saçma rüyalar serimiz vol.66565668420 rüyada rüya ersavcı ile tekrardan istemiyorum baba şarkısına klip çekiyorduk hayır klipte rok oynuyordu ne alaka ise....
zaman makinemiz bizi bu sefer bizi m.s 25652 yılına ışınladı yine lazer darbesi ile öldük ha bir zaman yolculuğunda yaşayalım herkese kahve ısmarlayacağım dedi çavdar ekmeği.
çavdar ekmeği ve yazar birey kişisine iyi bir fotoğraf makinesi önerisi olan yazar var mıdır acaba? acaba bu ne baba be aceba bu ne baba be... grup vitamin bilenler anladı kıpss....
çavdar ekmeği ve yazar birey kişisi karar verdik biz göz fetişistiyiz ve bir şarkı ile belirtelim durumu;
tabii ki yine vitamin.
mavi belki yeşil eh ama
siyah hepsinden beter
ciddi olmam ısteniyorsa
gözü ela olsun yeter
çavdar ekmeği ve yazar birey kişisinin iq su 29'a indi. tüm türki cmhuriyetlerde çavdar bayramı olarak kutlansın bugün. tek haneli iq'ya sahip ofis canlıları hariç onları bayıra karşı yatırıp tırmalayıp kaşıyacağım. çok vitamin dinledim bugün
çavdar ekmeği ve yazar birey kişisi gecenin bu saatini sevioruz içimizden ise yarın sabah her zaman ki gibi sıkalacağımız istanbul'a bir şarkı armağan ediyoruz rahmetli gökhan semiz'den istanbul'da....
saçma rüyalar serimiz vol.66565668420 rüyada rüya ersavcı ile tekrardan istemiyorum baba şarkısına klip çekiyorduk hayır klipte rok oynuyordu ne alaka ise....
zaman makinemiz bizi bu sefer bizi m.s 25652 yılına ışınladı yine lazer darbesi ile öldük ha bir zaman yolculuğunda yaşayalım herkese kahve ısmarlayacağım dedi çavdar ekmeği.
devamını gör...
4645.
ulan bugün benim doğumgünüm olduğunu annem ve babamın araması ile hatırladım tam 00.01'de e oldu onlar basamağı 4 olan sayıya 1 kaldıysa ama şöyle bir bakıyorum geçen yıla anlatılmaz yaşanır diyorum... eskilerden bir kaç yazarla aynı gün doğmuşum hepimiz mi 10 ağustosta doğduk merak ediyorum.
- iş için şehir değiştirdim
- nişanlanmanın eşiğinden döndüm
- arabayı perte çıkardım yeni araba aldım
- arkadaş tayfamın içerisinde bir bekar ve sap ben kaldım doğal bu göbek ve bu tipsizlikle
- çalıştığım iş yeri bomba 97 erkekle birlikte çalışmaya devam bir dağ başında.
- asker arkadaşımın ölüm haberini aldım 3 yaşındaki kızı hem yetim hem öksüz kaldı.
- 3.kez dayı oldum masal girdi hayatıma.
- kripto borsasında büyük sıçtım.
- aşk meşk yine olmadı bu yıl evde kaldım yine...
- iş için şehir değiştirdim
- nişanlanmanın eşiğinden döndüm
- arabayı perte çıkardım yeni araba aldım
- arkadaş tayfamın içerisinde bir bekar ve sap ben kaldım doğal bu göbek ve bu tipsizlikle
- çalıştığım iş yeri bomba 97 erkekle birlikte çalışmaya devam bir dağ başında.
- asker arkadaşımın ölüm haberini aldım 3 yaşındaki kızı hem yetim hem öksüz kaldı.
- 3.kez dayı oldum masal girdi hayatıma.
- kripto borsasında büyük sıçtım.
- aşk meşk yine olmadı bu yıl evde kaldım yine...
devamını gör...
4646.
ben seni degil, senin beni sevme ihtimalini sevmemi sevmeni sevdim.
devamını gör...
4647.
uçsuz bucaksız karanlıkta, havada ki kandiller gibi duran şehrin ışıkları.. uzayan caddeler ve kalabalıklar.. bu kadar yanyana yaşayıp nasıl yabancı kalabiliyordu insanlar?
herşey hayatı ve kendini anlamaya başladığın gün başlıyordu. etrafında ki bir küme insan herşeyine yön vermeye çalışırken sen kimliğini bulmaya çabalıyorsundur..
sahi ilk ne zaman hissettin hayal kırıklığını? küçücük yaşta küçük algılarınla ne zaman öğrenmeye başladın sevgiden önce sevgisizliği...
herşey hayatı ve kendini anlamaya başladığın gün başlıyordu. etrafında ki bir küme insan herşeyine yön vermeye çalışırken sen kimliğini bulmaya çabalıyorsundur..
sahi ilk ne zaman hissettin hayal kırıklığını? küçücük yaşta küçük algılarınla ne zaman öğrenmeye başladın sevgiden önce sevgisizliği...
devamını gör...
4648.
selam. ben geldim. aslında bunu gerçekten elime bir kağıt kalem alıp da yapabilirdim ama yapmıyorum. çünkü bir süre sonra karalamaya başlıyorum. bu bilgi de zaten çok önemli değildi.
kendimden çok sıkıldım. böyle hala acı mı çekiyorum mutlu muyum umutlu muyum kötü müyüm bilmiyorum. hayatımda her şey bok gibi. iş arıyorum bulamıyorum. saçma sapan bir ilişkinin içinde kalmışım da direnmişim, bırakamadım, gidemedim, tükendim, tükettim. ben ayrıldım sanmış gitmiş birini bulmuş belki bilmiyorum. ama ben tekrar dönünce benimle devam etti ki ben zaten ayrılmamıştım. merkür retroydu gidip konuşamadım. konuşmak istemedim. ama sen de gelmedin yani gerrriizekalı. gerçekten kelebek etkisi gibi orada o anda bir şey değişmiş olsaydı şu an ne yaşıyor olacaktım acaba. gidip birini buldun benimle artık olmak istemediğine de ikna oldu. ok. üç gün surat tavır trip yapacağına çıkıp konuşsana aptal. yine ben konuyu açtım sana. bugün de numaramı sildiğini fark ettim. eyvallah. mutlusun anladım. bana dair bir şey kalmasın istiyorsun anladım. beynim yandı artık düşünmekten. devam etmeye çalışıyorum ben de. ama her seferinde yeni bir kilit açılıyor. iyiyim desem iyiyim. eğleniyorum desem evet. ama yeter artık tanrım. lütfen ex ile ilgili değil yenisi ile ilgili kilitler açılsın. hatta önce iş lütfen.
saçmaladım, inşallah kimse uzun diye okumamıştır. teşekkürler.
kendimden çok sıkıldım. böyle hala acı mı çekiyorum mutlu muyum umutlu muyum kötü müyüm bilmiyorum. hayatımda her şey bok gibi. iş arıyorum bulamıyorum. saçma sapan bir ilişkinin içinde kalmışım da direnmişim, bırakamadım, gidemedim, tükendim, tükettim. ben ayrıldım sanmış gitmiş birini bulmuş belki bilmiyorum. ama ben tekrar dönünce benimle devam etti ki ben zaten ayrılmamıştım. merkür retroydu gidip konuşamadım. konuşmak istemedim. ama sen de gelmedin yani gerrriizekalı. gerçekten kelebek etkisi gibi orada o anda bir şey değişmiş olsaydı şu an ne yaşıyor olacaktım acaba. gidip birini buldun benimle artık olmak istemediğine de ikna oldu. ok. üç gün surat tavır trip yapacağına çıkıp konuşsana aptal. yine ben konuyu açtım sana. bugün de numaramı sildiğini fark ettim. eyvallah. mutlusun anladım. bana dair bir şey kalmasın istiyorsun anladım. beynim yandı artık düşünmekten. devam etmeye çalışıyorum ben de. ama her seferinde yeni bir kilit açılıyor. iyiyim desem iyiyim. eğleniyorum desem evet. ama yeter artık tanrım. lütfen ex ile ilgili değil yenisi ile ilgili kilitler açılsın. hatta önce iş lütfen.
saçmaladım, inşallah kimse uzun diye okumamıştır. teşekkürler.
devamını gör...
4649.
derinleştirdiğin yaramın içine ektiğin papatyalar oldu, kokusunu duymak istersen şayet en iyi bildiğin şeyi yapmakta özgürsün, kopart daha güzel kokuyor öyle, kabuklaşan toprak parçasının acısı dinsin…
devamını gör...
4650.
herkesin misyonu ayrı aslında. sadece kimi huzur verir kimi…. boşlukları siz doldurun.kimi sessizliği ile duruşuyla birşeyler ifade eder. kimi istediği olmayan çocuk gibi bağır çağır… baktığımız zaman herkesin aynı şeyi söylediğini görürsünüz; beni anlayın,beni dinleyin.yazdıklarımızın konuştuklarımızın, paylaştıklarımızın hepsi bir an olsun anlaşılabilmek için bu dünyada.alt metin üst metin aramaya gerek yok; burada var olmamızın sebebi aynı….
devamını gör...
4651.
nihavend ne güzel bir makam ya değil mi? biraz daha dinlersem standhal sendromu geçireceğim.
aşk bu değil yapma güzel ve bir demet yasemen ile.
aşk bu değil yapma güzel ve bir demet yasemen ile.
devamını gör...
4652.
bazı şarkıların sende bıraktığı bir anı bir iz vardır. bazen o şarkıları hiç dinlemek gelmez içinden ama öyle bir an gelir ki hislerinin en derinlerinden dinleme isteği gelir ve o şarkı boyunca anılara dalıp gidersin hatta müziğin değiştiğini bile fark edemezsin. bazen de hiç ummadığın bir anda bir ortamda o şarkı çalıyordur işte o zaman yüreğine daha fazla oturur o şarkı işte o zaman gözlerin dolar...
devamını gör...
4653.
allah cezanı versin üst komşu...
yahu sabah 7'de işe gideceğim ne güzel hayaller ile uykuya dalacaktım... derken en tiz şekilde bir ayy imdat sesi tüm uykumun içine etti yahu öyle bir bağırdı ki sandım ki birşey oldu. altımda şort üstümde sıfır kol tişört ile çıktım üst kata neymiş odasında minnacık harbiden minnacık bir böcek görmüş piremses allah cezanı versin emi. ulan uykum kaçınca uyuyamayan adamım ben tekrar ne halt edeceğim ben şimdi gece boyu bari bir kase yoğurt devireyim uyumaya çalışayım tekrar..
yahu sabah 7'de işe gideceğim ne güzel hayaller ile uykuya dalacaktım... derken en tiz şekilde bir ayy imdat sesi tüm uykumun içine etti yahu öyle bir bağırdı ki sandım ki birşey oldu. altımda şort üstümde sıfır kol tişört ile çıktım üst kata neymiş odasında minnacık harbiden minnacık bir böcek görmüş piremses allah cezanı versin emi. ulan uykum kaçınca uyuyamayan adamım ben tekrar ne halt edeceğim ben şimdi gece boyu bari bir kase yoğurt devireyim uyumaya çalışayım tekrar..
devamını gör...
4654.
bacaklarimda 2 gundur agri var. ıcimde 1 sabir var olacak be fare, basaracaksin. ama nereye kadar. hayir asktan bahsetmiyorum, entry'den bahsediyorum. hic olmazsa 20k, be fare nereye kadar?
devamını gör...
4655.
kulaklık kulağımda zihnimin sesini duyamayacağım kadar açık oysa müziğin sesi. yine de aralara giriyor. düşünmekten kaçtığım şeyler bir bir hücum ediyor.
sal beni ya.
akşam en olmayacak halde* yüzüm avuçlarımın arasında bir senaryonun içinde buldum kendimi. ne ara ellerimi yüzüme götürdüm, ne ara oraya oturdum da andan bu derece koptum. hiç bilmiyorum.
sahiden kaygılarım beni yiyecek bir gün.
sal beni ya.
akşam en olmayacak halde* yüzüm avuçlarımın arasında bir senaryonun içinde buldum kendimi. ne ara ellerimi yüzüme götürdüm, ne ara oraya oturdum da andan bu derece koptum. hiç bilmiyorum.
sahiden kaygılarım beni yiyecek bir gün.
devamını gör...
4656.
gerçekten nasıl hissettiğimi bilmiyorum. kelimenin tam anlamıyla boşluk sanırım. ne yapmalıyım nereye gitmeliyim ne hissetmeliyim onu bile bilmiyorum. böyle bir denizin üstünde sallanıyor gibi sanki her şey. sınavı da çok merak ediyorum.
korkuyorum.. koca bir korkuyorum hem de. ama mucizeden öte de hissediyorum iyi olacağını. allahım lütfen iyi olsun. lütfen lütfen.
iyi olsa bir şeyler güzelleşir belki. en azından anlam kazanır.
korkuyorum.. koca bir korkuyorum hem de. ama mucizeden öte de hissediyorum iyi olacağını. allahım lütfen iyi olsun. lütfen lütfen.
iyi olsa bir şeyler güzelleşir belki. en azından anlam kazanır.
devamını gör...
4657.
benim hiçbir işim yolunda gitmiyor, ihtimal vermediğim, seçenek olarak görmediğim şeyler başıma geliyor. üstümde nazar var diyeceğim ama hayatıma bakınca kısacası hep böyleydi zaten. kendimden şüphe etmeliyim, belki doğru kararlar alamıyorum ya da hayatla hep bir mücadele etmem gerekiyormuş hissini üstümden atamıyorum. sanki su akıp yolunu bulacak yani tam bulacak önüne set çekiyorum ve bunun da kendi iyiliğim için olduğunu düşünerek yapıyorum. oysa o akarsuyun akıp gittiği havza daha berrak ve temiz olabilir. yollarında daha az taş olabilir, daha hızlı akabilir.
ya ben ne yapıyorum, akarsuyun hızını kesiyorum, yolunu uzatıyorum, başka oyuklar açıyorum, bir sürü yol ayrımına sokup dağıtıyorum. hayatımla oynuyorum resmen. sorun şu, doğru seçenek ben seçene kadar doğru bir seçenek oluyor, seçtikten sonra aleyhime gelişiyor her şey. artık bunların kasıtlı olduğunu düşünmeye başladım, off sıkıldım. karalama defteri benim dert yanma defterim oldu artık kusura bakmayın.
ya ben ne yapıyorum, akarsuyun hızını kesiyorum, yolunu uzatıyorum, başka oyuklar açıyorum, bir sürü yol ayrımına sokup dağıtıyorum. hayatımla oynuyorum resmen. sorun şu, doğru seçenek ben seçene kadar doğru bir seçenek oluyor, seçtikten sonra aleyhime gelişiyor her şey. artık bunların kasıtlı olduğunu düşünmeye başladım, off sıkıldım. karalama defteri benim dert yanma defterim oldu artık kusura bakmayın.
devamını gör...
4658.
önceden bu başlıkta karamsar ruh halimi yansıtan paragraflar yazmıştım. şimdi bakınca gülüp geçiyorum. bilmiyorum, bir şeyler artık o denli karmaşık gelmemeye başladı. fakat bunun aksine olaylara verdiğim tepkiler hala o zamankiyle aynı canlılıkta. bu yönden pek bir şey fark etmemiş bende. bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi bilemiyorum ama pek bir şikayetim de yok öyle. bugün beni heyecanlandıran, düşündükçe içimi kıpır kıpır eden bir şeylerden bahsedeceğim biraz. yakın arkadaşımın doğum günü yaklaşıyor. ona bir atkı örüyorum. mavi renk. maviyi çok sever. bir şeyler çizmeye çalışıyorum o berbat çizimimle, biliyorum ki resim çizmeye verdiğim çaba onu daha çok mutlu edecek. sonra bir çiçek aldım ona bugün. bir saksı çiçeği, güzel ve pembe. kışın açıyormuş çiçekleri, gelmesini merakla bekliyorum. ilk defa birine çiçek hediye edeceğim için de çok heyecanlıyım. içim içime sığmıyor öyle ki.umarım ona götürene kadar solmaz ve umarım o da sever çiçeğini.
devamını gör...
4659.
slm benim kendi başlığım var oraya yazıyorum hhaahhhayttt!
devamını gör...
4660.
her şey çok yorucu ve saçma gelmeye başladı. bir ot misali yaşam sürdürüyorum. oksijen israfıyım. oturdum öleceğim günü bekliyorum sadece. bu kadar. ewed
devamını gör...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
"normal sözlük yazarlarının karalama defteri" ile benzer başlıklar
karalama
2