leğen gibi poposuyla dar pantolon giyen kadın
(bkz: diye bağırdı sığır adam)
devamını gör...
spontane radyo yayını
benide heyecanlandıran ve süpriz bir program süpriz bir ekip olmuş. şimdi sevgili (bkz: robnaja) bana;” koş gel rapunzel topumu kestiler.” dese yalınayak koşar giderimki ben. hâl böyle olunca benim cağnım arkadaşım ve pek sevdiğim, değerli (bkz: cenk'in arka bahçesi) bir yayın yapacakta ben gelmeyeceğim. aşkolsun. baktım yer kalmamış, tüm koltuklar kapılmış. taburemi alıp geliyorum ben de. bulduğum boşluğa konuşlanırım artık.
devamını gör...
deniz
arkadaşımın adı denizdi(e). üst komşusunun kedisinin adı da denizdi. kadın kedisini çağırınca bizim arkadaş camdan kafayı uzatıp heee kediyi çağırıyormuş diyordu :)
devamını gör...
uzak mesafe ilişkisi
yakın olanından ne fayda gördük de bundan görelim diye düşündüren ilişki.
edit: hayat böyle işte arkadaşlar. size lafınızı yedirmeyi seviyor. çok mutlu olduğum bir ilişkim var şu an. çeşitli sebeplerden ötürü uzak mesafe ilişkisi sayılır ama mutluyum. garip.
edit2: agagagaga, e şimdi de ayrıyım. onu ne yapıcaz. püüü.
edit: hayat böyle işte arkadaşlar. size lafınızı yedirmeyi seviyor. çok mutlu olduğum bir ilişkim var şu an. çeşitli sebeplerden ötürü uzak mesafe ilişkisi sayılır ama mutluyum. garip.
edit2: agagagaga, e şimdi de ayrıyım. onu ne yapıcaz. püüü.
devamını gör...
çaylak olduğu halde tanım girmek
tanım girmeden yazar nasıl olacak, sorusunu akıllara getiren başlık.
edit: başlık sahibi uçmuş gitmiş. halbuki daha karpuz kesecektik.
edit: başlık sahibi uçmuş gitmiş. halbuki daha karpuz kesecektik.
devamını gör...
mutlak butlan
evli birinin evrakta sahtecilik veya benzeri bir dalavere çevirip bir başkasıyla evlenmesi de buna örnektir.
devamını gör...
antidepresan
antidepresanlar depresyon, okb, travma sonrası stres gibi birtakım rahatsızlıklarda psikiyatr tarafından reçeteli yazılan ilaçtır. bu tarz rahatsızlıklar, beynin çalışmasında değişimlere yol açar. antidepresan ilaçları ise, beyinde nörotransmitter adı verilen ve sinir hücreleri arasında haberleşmeyi sağlayan maddelerin dengesini değiştirerek beynin sağlıklı,olması gerektiği gibi çalışmasını sağlar. kendi kafanıza göre kullanmamanız gereken ilaçlar olduğu gibi "bırakınca daha kötü oluyosun" tarzı yorumlara aldanıp ön yargıyla da yaklaşmamanız gereken ilaçlardır. sağlıklı bir insan beyni zaten çalışması gerektiği gibi çalışıyor, mutlu olması gereken zamanlarda mutluluk hormonu saglayabiliyordur. ancak burda bi sıkıntı olduğunda kişinin muhakkak gerek ilaçla gerek terapiyle bir destek alması gerekmektedir. ruhsal bozukluklar, vücudumuzun diğer bölgelerindeki rahatsızlıklar kadar önemlidir ve en az onlar kadar ciddiye alınmalıdır. aksi takdirde bozuk bir ruh sağlığı beraberinde bozuk bir beden sağlığını da getirecektir.
devamını gör...
nöroplastisite
kısaca beynin yapısal ve fizyolojik değişiklere uğrama yeteneğidir.
örneğin; beynimiz bir oda olsun. nöroplastisite de bir kapı olsun. bu kapı ömrümüz boyunca sürekli açık ve odaya sürekli bir bilgi akışı sağlanıyor. yani beynimiz sürekli bir gelişim* ve değişim gösteriyor. ancak bu kapı 4 yaşına kadar ardına kadar açıkken, 4 yaşından sonra yavaşça kapanmaya başlıyor ama hiç kapanmıyor. sadece biraz aralık kalıyor. o yüzden çocukken daha çabuk öğreniriz bir şeyleri.
örneğin; beynimiz bir oda olsun. nöroplastisite de bir kapı olsun. bu kapı ömrümüz boyunca sürekli açık ve odaya sürekli bir bilgi akışı sağlanıyor. yani beynimiz sürekli bir gelişim* ve değişim gösteriyor. ancak bu kapı 4 yaşına kadar ardına kadar açıkken, 4 yaşından sonra yavaşça kapanmaya başlıyor ama hiç kapanmıyor. sadece biraz aralık kalıyor. o yüzden çocukken daha çabuk öğreniriz bir şeyleri.
devamını gör...
şu an dinlenen şarkıdan bir cümle
drama köprüsü bre hasan, dardır geçilmez.
tanım: dinlediğimiz şarkıdan bir cümle paylaştığımız başlıktır.
tanım: dinlediğimiz şarkıdan bir cümle paylaştığımız başlıktır.
devamını gör...
bütün balıkların tadı aynı diyen insan
bütün erkekler aynısınız diyen kızdan farkı olmayan insandır kendileri.
tattın mı kardeşim hepsini?
tattın mı kardeşim hepsini?
devamını gör...
yabancı dil öğrenmede etkili yöntemler
yabancı dil öğrenmek için film veya dizi izlemeye başlarsanız ulaşabileceğiniz en yüksek nokta whatsapp durum kısmına o dilde cümle yazabilmek olacaktır.
hiç öyle duolingoyla filan kendinizi de kandırmayın. dili gerçekten öğrenmek istiyorsanız bi dil kursunua kayıt olun. orada grammar bilgilerini sistematik bir şekilde öğrendikten sonra kelime haznenizi genişletmek için podcast dinleyin ya da o dilde gazetleri okuyun. nedeni ise gazetlerin grammar'e tam uygun olarak yazılmasıdır. aaa bu kelime neymiş filan derken baya öğrenmeye başlıyorsunuz. tabi bu süre içerisinde yeni öğrendiğiniz kelimeleri gerçek hayatta kullanmanız gerekiyor. bu da demek oluyor ki pratik yapacağınız bir arkadaşa ihtiyacınız var. ben ingilizce öğrenirken hem yaşadığım yerdeki ingiliz aileyle sohbet ediyordum hem de turistlere yardım ediyordum. tabi ilk zamanlar böyle birilerini bulamadığım için evde telefonumdan ses kaydedicisini açıp o gün ne yaptığımı veya herhangi bir konu hakkında kendi kendime konuşmaya başladım. yaklaşık 30-45 dakika sonra kaydı durdurup o ses kaydını kendim dinlemeye başlıyordum. dinlerken de yaptığım hataları fark etmeye başladım. sonra bir dahaki sefere konuştuğumda hatalarımı tekrar etmemeye çalıştım.
ve dil öğrenirken size önereceğim en önemli şey şu
bazı arkadaşlarımla dil kursunda sohbet ederken onlar ilk başta cümleyi türkçe düşünüp sonra o cümleyi ingilizceye çeviriyorlardı sakın böyle birşey yapmayın. eğer böyle bir şey yaparsanız ve buna alışırsanız ilerde işiniz çok zorlaşır haberiniz olsun. kafanızdaki kendi düşüncelerinizi tamamen o dile çevirmeye çalışın. ingilizce, almanca, fransızca, çince... hangi dili öğreniyorsanız kafanızdaki kendi düşüncelerinizi de o dilde oluşturmaya çalışın. ilk önce zorlansanızda sonradan buna alışacaksınız ve yabancı dilde konuşmak hem daha kolay hem de daha keyifli hale gelecektir.
birde hata yapmaktan korkmayın ama yaptığınız hatalardan ders çıkarın.
hiç öyle duolingoyla filan kendinizi de kandırmayın. dili gerçekten öğrenmek istiyorsanız bi dil kursunua kayıt olun. orada grammar bilgilerini sistematik bir şekilde öğrendikten sonra kelime haznenizi genişletmek için podcast dinleyin ya da o dilde gazetleri okuyun. nedeni ise gazetlerin grammar'e tam uygun olarak yazılmasıdır. aaa bu kelime neymiş filan derken baya öğrenmeye başlıyorsunuz. tabi bu süre içerisinde yeni öğrendiğiniz kelimeleri gerçek hayatta kullanmanız gerekiyor. bu da demek oluyor ki pratik yapacağınız bir arkadaşa ihtiyacınız var. ben ingilizce öğrenirken hem yaşadığım yerdeki ingiliz aileyle sohbet ediyordum hem de turistlere yardım ediyordum. tabi ilk zamanlar böyle birilerini bulamadığım için evde telefonumdan ses kaydedicisini açıp o gün ne yaptığımı veya herhangi bir konu hakkında kendi kendime konuşmaya başladım. yaklaşık 30-45 dakika sonra kaydı durdurup o ses kaydını kendim dinlemeye başlıyordum. dinlerken de yaptığım hataları fark etmeye başladım. sonra bir dahaki sefere konuştuğumda hatalarımı tekrar etmemeye çalıştım.
ve dil öğrenirken size önereceğim en önemli şey şu
bazı arkadaşlarımla dil kursunda sohbet ederken onlar ilk başta cümleyi türkçe düşünüp sonra o cümleyi ingilizceye çeviriyorlardı sakın böyle birşey yapmayın. eğer böyle bir şey yaparsanız ve buna alışırsanız ilerde işiniz çok zorlaşır haberiniz olsun. kafanızdaki kendi düşüncelerinizi tamamen o dile çevirmeye çalışın. ingilizce, almanca, fransızca, çince... hangi dili öğreniyorsanız kafanızdaki kendi düşüncelerinizi de o dilde oluşturmaya çalışın. ilk önce zorlansanızda sonradan buna alışacaksınız ve yabancı dilde konuşmak hem daha kolay hem de daha keyifli hale gelecektir.
birde hata yapmaktan korkmayın ama yaptığınız hatalardan ders çıkarın.
devamını gör...
ölü canlar
gogol romanı.
rus insanını tanımanızı sağlayan, yazarı tarafından ikinci cildi yakılmış olan başyapıt.
rus insanını tanımanızı sağlayan, yazarı tarafından ikinci cildi yakılmış olan başyapıt.
devamını gör...
sözlükteki modların saygılı olması
görecelidir. her mod bir değildir, bir mod üzerinden de genelleme yapılamaz.
devamını gör...
kabullenildiğinde olgunlaştıran acı gerçekler
herkesle aynı yarışta olup herkesin aynı şartlar altında yarışmadığını fark etmek.
devamını gör...
kumarbaz
dostoyevski'nin eşsiz üslubu sayesinde olayları karakterlerin gözlerinden gördüğünüz; tutkuyu, aşkı, çaresizliği, kibri, hırsı ve öfkeyi aynı anda içinizde deneyimlediğiniz tek solukta okunası mükemmel bir şaheser.
dostoyevski karakterlerin dünyasını öyle büyük bir ustalıkla ve doğallıkla tasvir etmiştir ki anlatılanlar bize hiç de uzak gelmez. hepimizin içinde zaman zaman yer eden hatta bizi ele geçiren hastalıklı hislerin kontrolünü yitirdiğimizde olabilecek her şey en saf anlatımıyla bu kitapta mevcuttur.
imkansız bir aşkın ele geçirdiği güçlü karakterli bir adam, bu aşka karşı koyamadıkça tüm benliğini ele geçiren içsel çelişkiler, her şeyin farkında olmak ama yine de kendini nehrin sert akıntısına bırakmak... fakat sonradan daha başka bir tutkuyla tanışır bu güçlü karakterli adam; kumar. tüm iradesini kazanma hırsına teslim ederken aşkından da uzaklaşır; uğrunda canını vermeye hazır olduğunu defalarca haykırdığı aşkından. güçlü bir karakterin ve güçlü bir aşkın, hastalıklı bir tutku olan kumar ve son derece tehlikeli bir his olan kazanma hırsı karşısında yerle bir oluşunu anlatır bize dostoyevski.
dostoyevski karakterlerin dünyasını öyle büyük bir ustalıkla ve doğallıkla tasvir etmiştir ki anlatılanlar bize hiç de uzak gelmez. hepimizin içinde zaman zaman yer eden hatta bizi ele geçiren hastalıklı hislerin kontrolünü yitirdiğimizde olabilecek her şey en saf anlatımıyla bu kitapta mevcuttur.
imkansız bir aşkın ele geçirdiği güçlü karakterli bir adam, bu aşka karşı koyamadıkça tüm benliğini ele geçiren içsel çelişkiler, her şeyin farkında olmak ama yine de kendini nehrin sert akıntısına bırakmak... fakat sonradan daha başka bir tutkuyla tanışır bu güçlü karakterli adam; kumar. tüm iradesini kazanma hırsına teslim ederken aşkından da uzaklaşır; uğrunda canını vermeye hazır olduğunu defalarca haykırdığı aşkından. güçlü bir karakterin ve güçlü bir aşkın, hastalıklı bir tutku olan kumar ve son derece tehlikeli bir his olan kazanma hırsı karşısında yerle bir oluşunu anlatır bize dostoyevski.
devamını gör...
israil'in mescid-i aksa'ya saldırması
“yıkılasın israil! enkazını göreyim
sana ülke diyenin yüzüne tüküreyim”
n. fazıl kısakürek
her ramazan ayı aynı şiddet, aynı görüntüler...
sana ülke diyenin yüzüne tüküreyim”
n. fazıl kısakürek
her ramazan ayı aynı şiddet, aynı görüntüler...
devamını gör...
bilmemek değil öğrenmemek ayıp
hayat mottosu yerine koyduğum atasözüdür. genelde bilgileri araştırmamak değil de öğrenmek istememek ayıptır diye düşünülen sözdür. bundan dolayı da bilmediğini sormak ayıp değildir, aslında sormaman ayıptır.
devamını gör...
deriko
gaziantep yöresine ait bir türküdür. modern folk üçlüsü’nden ilk defa duymuştum ama dilan ekinci ve paul dwyer yorumu bir harika olmuş. aslında hüzünlü olup keyifli gibi hissettiren bir eser...
“deriko saçın örmezler
seni de bana vermezler...”
“deriko saçın örmezler
seni de bana vermezler...”
devamını gör...
bal porsuğu (yazar)
senin yazılarının bende oluşturduğu his nasıl biliyor musun?
durgun bir su gibi. bir kelime seçiyorsun. normal bir kelime işte. o kelimeyle ilgili en fazla ne yazılabilir ki? suda bir şey dikkatimi çekiyor. sonra ben, o suya balıklama atlıyorum. ilerledikçe a aa diyorum, bu suyun altında bambaşka bir dünya varmış diyorum. suyun altında ilerledikçe ilerliyorum... senin yazıların da bana göre öyle işte.
durgun bir su gibi. bir kelime seçiyorsun. normal bir kelime işte. o kelimeyle ilgili en fazla ne yazılabilir ki? suda bir şey dikkatimi çekiyor. sonra ben, o suya balıklama atlıyorum. ilerledikçe a aa diyorum, bu suyun altında bambaşka bir dünya varmış diyorum. suyun altında ilerledikçe ilerliyorum... senin yazıların da bana göre öyle işte.
devamını gör...
eş cinsel sözlük yazarları
bir gidin ya. tamam eşcinselsiniz. tamam çok havalısınız. ya tamam ya.
devamını gör...