the grand budapest hotel
bana kitap okuyorken hissettiklerime en yakın şeyleri hissettiren filmdir. izlerken nedensizce içim sıcacık oluyor, mutlu oluyorum. ara ara tekrardan izleme ihtiyacı hissediyorum bu yüzden.
devamını gör...
kafa sözlük
akmayan bir akışı olan sözlük. toplam ne kadar yazarı var bilmiyorum ama 10-15 kişi varmış hissiyatı veriyor, kimseler yazmıyor mu yahu, nasıl iş anlamış değilim doğrusu.
devamını gör...
hacivat karagöz neden öldürüldü
müzikleri yunus emre'ye ait ilahilerden seçilmiş, mükemmel ötesi senaryo ve oyunculuklar barındıran türk sinemasının yüz akı bir filmdir.
hâlâ belli aralıklarla youtube'dan açarak izlediğim, sadece müzikleri için bile defalarca daha izleyeceğim bir filmdir.
bir yunus emre ilahisi uyarlaması şebnem dönmez ve haluk bilginer'den vaktiniz varsa mutlaka dinleyin.
"dört kitabın manası, budur eğer var ise."
ilâhi, bir aşk ver bana
neredeyim bilmeyeyim
yavı kılayım ben beni,
isteyi ben bulmayayım.
al gider benden benliği,
doldur içime senliği.
dirliğinde öldür beni,
varıp orda ölmeyeyim.
bülbül olayın öteyim,
dost bahçesinde yatayım.
gül olup da açılayım,
senden ayrı solmayayım.
aşkdurur derdin dermanı,
aşk yoluna kodum canı.
yunus emre söyler bunu,
bir dem aşksız olmayayım.
hâlâ belli aralıklarla youtube'dan açarak izlediğim, sadece müzikleri için bile defalarca daha izleyeceğim bir filmdir.
bir yunus emre ilahisi uyarlaması şebnem dönmez ve haluk bilginer'den vaktiniz varsa mutlaka dinleyin.
"dört kitabın manası, budur eğer var ise."
ilâhi, bir aşk ver bana
neredeyim bilmeyeyim
yavı kılayım ben beni,
isteyi ben bulmayayım.
al gider benden benliği,
doldur içime senliği.
dirliğinde öldür beni,
varıp orda ölmeyeyim.
bülbül olayın öteyim,
dost bahçesinde yatayım.
gül olup da açılayım,
senden ayrı solmayayım.
aşkdurur derdin dermanı,
aşk yoluna kodum canı.
yunus emre söyler bunu,
bir dem aşksız olmayayım.
devamını gör...
ölmüş insanların sosyal medya hesapları
ona ölmeden bir gün önce açmıştım sosyal medya hesabını. tam bir gün önce yan yana oturup koyacağı profil fotoğrafını seçmeye çalışmıştık. nasıl kullanacağını gösteriyordum, ilk iletisini paylaşmıştık. hayatımda ilk defa onunla bu kadar konuşmuş ve hayatımda ilk defa onunla birlikte bir eylem gerçekleştiriyordum ve o da sosyal medya hesabı açmaktı.
bir gün sonra ölmek isteyeceğini bilmiyordum. sosyal medya hesabını o günden sonra hiç kullanmadı. huzur içindesindir umarım.
bir gün sonra ölmek isteyeceğini bilmiyordum. sosyal medya hesabını o günden sonra hiç kullanmadı. huzur içindesindir umarım.
devamını gör...
keşke anıtkabir'in bir köşesinde mescid olsa
ya nalaka ne alakaaaa?! soyle bir gunde, bu atmosferde gercekten amaciniz halki tahrik etmekten, nefret uyandirmaktan baska birsey degil. orada da olmayiversin. sanki dersin bana 30 vakit namaza duruyor. orada da kilmayiver.
devamını gör...
kafa sözlük muhalifleri
bu sıcakta güldürmüşlerdir.*
milletin eğlence anlayışı ne güzel ya, nasıl yaratıcı.
bana ne ben de eğlenmek istiyorum. neyse o zaman gidip yemek yiyeyim.*
milletin eğlence anlayışı ne güzel ya, nasıl yaratıcı.
bana ne ben de eğlenmek istiyorum. neyse o zaman gidip yemek yiyeyim.*
devamını gör...
depresyon
belki sizlere garip gelecek ama tiroid ile alakalı rahatsızlıklar da buna sebebiyet vermektedir. hipertiroidi mesela.
devamını gör...
karşim
kullanmaktan ve kullanılmasından nefret ettiğim saçma sapan bir kelimedir.
ne olur kullanmayın şu saçma sapan kelimeleri.
ne olur kullanmayın şu saçma sapan kelimeleri.
devamını gör...
gölgeleme tekniği
yeni bir dil öğrenmek isteyenlerin mutlaka kullanması gereken oldukça basit bir tekniktir. gölgeleme tekniği, bir diğer adı ile taklit ederek öğrenmek. çocukken konuştuğunuz dili elinize bir kitap alarak çalışarak öğrenmediniz doğru mu? elbette doğru. yeni bir dil öğrenirken kendinizi o dile maruz bırakmanız gerekmekte. yeni bir youtube hesabı açıp hesap içindeki videoları tamamen öğrenmek istediğiniz dildeki videolar ile doldurabilirsiniz. birkaç video izledikten sonra otomatik olarak dolacaktır zaten.
bu aşamadan sonra yapmanız gereken videoları iyice dinlemek ve varsa alt yazılarını açmak. videoları izlerken bir yandan da konuşan kişiyi taklit etmeye çalışın. durdurun tam olarak onun aksanında olmasa da onun söylediklerine yakın şekilde taklit etmeye çalışın. bir süre sonra anlamlarını kendiniz anlamaya başlayacaksınız. anlamadığınız kelimelerin çevirisine bakmayın, ne demek olduğunu araştırın. bir süre sonra konuşan kişinin ne dediğini anlayacaksınız, düşünürken de o dilde düşünmeye çalışın. türkçe düşünüp bir başka dilde konuşmanız oldukça zordur.
kelime çalışması yazım çalışması yapmayalım mı? elbette yapın ancak kelimeleri ezberlemek yerine öğrenmeye çalışın. bir kelimeyi 100 kere öğrenmek istediğiniz dilde ve türkçe de yazarak öğrenemezsiniz. mutlaka örnekler ile hayatınıza dahil etmeye çalışın. gölgeleme tekniğinde atlanmaması gereken bir detay daha bulunmakta. öğrenmek istediğiniz dilin ana dilindeki kişiler ile birebir sohbet etmelisiniz.
e liana, bunu nasıl yapacağız? oldukça basit. öğrenmek istediğiniz dilin adını yazıp sonuna discord server yazın. çıkan sunuculardan birkaçına girerek sizin gibi o dili öğrenmeye çalışan ve ana dili o dil olan kişiler ile konuşabilirsiniz. örnek: learn korean discord server.
korece öğrenme maceramda kullandığım tekniktir gölgeleme tekniği, oldukça olumlu geri dönüşleri oluyor, özellikle discord sunucularına sohbetlere katılmak.
gölgeleme tekniği ile ilgili örnek youtube videosu
bu aşamadan sonra yapmanız gereken videoları iyice dinlemek ve varsa alt yazılarını açmak. videoları izlerken bir yandan da konuşan kişiyi taklit etmeye çalışın. durdurun tam olarak onun aksanında olmasa da onun söylediklerine yakın şekilde taklit etmeye çalışın. bir süre sonra anlamlarını kendiniz anlamaya başlayacaksınız. anlamadığınız kelimelerin çevirisine bakmayın, ne demek olduğunu araştırın. bir süre sonra konuşan kişinin ne dediğini anlayacaksınız, düşünürken de o dilde düşünmeye çalışın. türkçe düşünüp bir başka dilde konuşmanız oldukça zordur.
kelime çalışması yazım çalışması yapmayalım mı? elbette yapın ancak kelimeleri ezberlemek yerine öğrenmeye çalışın. bir kelimeyi 100 kere öğrenmek istediğiniz dilde ve türkçe de yazarak öğrenemezsiniz. mutlaka örnekler ile hayatınıza dahil etmeye çalışın. gölgeleme tekniğinde atlanmaması gereken bir detay daha bulunmakta. öğrenmek istediğiniz dilin ana dilindeki kişiler ile birebir sohbet etmelisiniz.
e liana, bunu nasıl yapacağız? oldukça basit. öğrenmek istediğiniz dilin adını yazıp sonuna discord server yazın. çıkan sunuculardan birkaçına girerek sizin gibi o dili öğrenmeye çalışan ve ana dili o dil olan kişiler ile konuşabilirsiniz. örnek: learn korean discord server.
korece öğrenme maceramda kullandığım tekniktir gölgeleme tekniği, oldukça olumlu geri dönüşleri oluyor, özellikle discord sunucularına sohbetlere katılmak.
gölgeleme tekniği ile ilgili örnek youtube videosu
devamını gör...
yazarların göz renkleri
benim adım cafer
boyum 1.10
gözlerimin rengini bilmiyorum!
boyum 1.10
gözlerimin rengini bilmiyorum!
devamını gör...
ruh halini bir duvar yazısıyla anlat
çöp atmayın atana küfür edilir.
devamını gör...
evanescence
we are the fallen isimli bir gruba isim konusunda ilham olacak kadar harika bir albüme imza atmış grup, (bkz: fallen). ayrıca lithium isimli parçayı amy 16 yaşındayken yazmış ve hayatında hiç lityum kullanmamış, çevresinde bipolar bozukluk tedavisi gören kimse olmamış diye bir rivayet var. eğer doğruysa lityumun etkilerini ve bipolar birinin hissettiklerini çok güzel yazmış. haydi tekrar dinleyelim.
bonus. we are the fallen - bury me alive
bonus. we are the fallen - bury me alive
devamını gör...
başarısız yemek yapma anısı
yemek yaptım mı harika yaparım ama bir kere saçma bir tarife güvenim pasta kreması yaptım, pastacı mamasına döndü. tadı güzeldi ama abim benimle çok dalga geçmişti.
devamını gör...
anın fotoğrafı
doğum günlerini sever misiniz?

ben pek severim. insanları mutlu etmek için yapmadığım şaklabanlık kalmaz. aman neler neler?
ama benim ki genelde unutulur. ya da bir iyi ki doğdun mesajı.
neysem bugün bizim bir pıtırcığın doğum günüydü. hazırlık başında bir fotoğraf aldım.
şuan acayip yorgunum bütün gün koşturdum. gözlerim kapanmak üzere.
aha bu da bonus.

ben pek severim. insanları mutlu etmek için yapmadığım şaklabanlık kalmaz. aman neler neler?
ama benim ki genelde unutulur. ya da bir iyi ki doğdun mesajı.
neysem bugün bizim bir pıtırcığın doğum günüydü. hazırlık başında bir fotoğraf aldım.
şuan acayip yorgunum bütün gün koşturdum. gözlerim kapanmak üzere.
aha bu da bonus.
devamını gör...
ngugi wa thiong'o
1938 doğumlu kenyalı yazar. başlıkta karakter kuralından dolayı ismini türkçe karakterlerle yazdım. gerçek ismi ngũgĩ wa thiong'o , vaftiz ismi ise james ngugi. kendisiyle ne yazık ki yeni tanıştım. mizahına, hayal gücüne, yazımına, akıcılığına hayran kaldım. popüler yazarlara daldığımızda maalesef bu tür yazarları okuma fırsatını kaçırabiliyoruz.
kendisi de bir düşünce suçundan mahkum olan bir yazar. daniel arap moi ‘nin yönettiği bir ülkede bu suçla itham edilmesi çok normaldi. uluslararası af örgütü’nce de düşünce mahkumu kabul edilen yazar, hapisten çıktıktan sonra ülkeyi terketmiştir. ama içinde hep vatan hasreti kalmasından dolayı, bir süre ingilizce eserler vermiş , sonrasında kendi dilinde ( gikuyu dili) eser vereceğini belirtmiştir. kolonileşme karşıtlığını eserlerinde de yansıtmış ve bu nedenledir ki kendi dilini kullanmakta ısrar etmiştir. ama bir röportajında:
bütün kitaplarımın konusu kenya’da geçiyor, ancak bir tanesini oradayken yazabildim.” demiştir. o bir tanesini de ironik bir şekilde kenya’da bir hapishanede tuvalet kağıdının üzerine yazmıştır
aslında bu özgürlük kanı aile genlerinde de vardır. ingiliz sömürgesine karşı üvey kardeşi ‘kenya toprak ve özgürlük ordusu’nda yer almış; mau mau isyanında kardeşi öldürülmüş ve annesi işkence görmüştür.
yazarın eserleri portföyünde oyunlar, denemeler, eleştiriler, öyküler yer almaktadır; ‘weep not,child’ adlı eseri onun ilk romanıdır. bu roman aynı zamanda bir ilktir: doğu afrikalı bir yazar tarafından yayımlanan ilk ingilizce roman. sonraki romanı ‘the river between’, ve ondan sonraki ‘a grain wheat’. sonraki eserlerini kendi dilinde yazmayı tercih etti ama ngaahika ndeenda (ı will marry when ı want) adlı eserinde siyasi eleştirileri onu hedef tahtası yaptı ve tutuklandı. 1982’den sonra ingiltere’ye sürgün edildi ve 1989’da abd’ye göç etti. şu an okuduğum kitabı ‘kargalar büyücüsü’ nde de esprili bir dille aslında ülkesindeki diktatörlüğü eleştirmektedir. ama şu an okuduğum kitabı daha yeni bir tarih olan 2006 yılına ait. onunla ilgili bitirince uzun uzun yazacağım.
yazar sürgün süresi 2004’te bitince ülkesi kenya’ya bir aylık bir gezi organize etmiş. ancak daha bir hafta dolmadan evi soyulmuş ve eşi tecavüze uğramıştır. kendisine göre bu saldırının amacı siyasi olup, hırsızlık sadece maskeydi. sonrasında apar topar amerika’ya döndü ve hala orada yaşamaktadır.
yazar aynı zamanda yale üniversitesi’nde öğretim üyeliği , new york üniversitesi’nde karşılaştırmalı edebiyat ve performans çalışmaları dalında profesörlük yaptı.
kendisi de bir düşünce suçundan mahkum olan bir yazar. daniel arap moi ‘nin yönettiği bir ülkede bu suçla itham edilmesi çok normaldi. uluslararası af örgütü’nce de düşünce mahkumu kabul edilen yazar, hapisten çıktıktan sonra ülkeyi terketmiştir. ama içinde hep vatan hasreti kalmasından dolayı, bir süre ingilizce eserler vermiş , sonrasında kendi dilinde ( gikuyu dili) eser vereceğini belirtmiştir. kolonileşme karşıtlığını eserlerinde de yansıtmış ve bu nedenledir ki kendi dilini kullanmakta ısrar etmiştir. ama bir röportajında:
bütün kitaplarımın konusu kenya’da geçiyor, ancak bir tanesini oradayken yazabildim.” demiştir. o bir tanesini de ironik bir şekilde kenya’da bir hapishanede tuvalet kağıdının üzerine yazmıştır
aslında bu özgürlük kanı aile genlerinde de vardır. ingiliz sömürgesine karşı üvey kardeşi ‘kenya toprak ve özgürlük ordusu’nda yer almış; mau mau isyanında kardeşi öldürülmüş ve annesi işkence görmüştür.
yazarın eserleri portföyünde oyunlar, denemeler, eleştiriler, öyküler yer almaktadır; ‘weep not,child’ adlı eseri onun ilk romanıdır. bu roman aynı zamanda bir ilktir: doğu afrikalı bir yazar tarafından yayımlanan ilk ingilizce roman. sonraki romanı ‘the river between’, ve ondan sonraki ‘a grain wheat’. sonraki eserlerini kendi dilinde yazmayı tercih etti ama ngaahika ndeenda (ı will marry when ı want) adlı eserinde siyasi eleştirileri onu hedef tahtası yaptı ve tutuklandı. 1982’den sonra ingiltere’ye sürgün edildi ve 1989’da abd’ye göç etti. şu an okuduğum kitabı ‘kargalar büyücüsü’ nde de esprili bir dille aslında ülkesindeki diktatörlüğü eleştirmektedir. ama şu an okuduğum kitabı daha yeni bir tarih olan 2006 yılına ait. onunla ilgili bitirince uzun uzun yazacağım.
yazar sürgün süresi 2004’te bitince ülkesi kenya’ya bir aylık bir gezi organize etmiş. ancak daha bir hafta dolmadan evi soyulmuş ve eşi tecavüze uğramıştır. kendisine göre bu saldırının amacı siyasi olup, hırsızlık sadece maskeydi. sonrasında apar topar amerika’ya döndü ve hala orada yaşamaktadır.
yazar aynı zamanda yale üniversitesi’nde öğretim üyeliği , new york üniversitesi’nde karşılaştırmalı edebiyat ve performans çalışmaları dalında profesörlük yaptı.
devamını gör...
ilginç genel kültür bilgileri
kendinizi gıdıklayabilmek şizofreni belirtisidir.
devamını gör...
kahve sigara ikilisi
en güzel şey.
devamını gör...
ilk gidilen tiyatro oyunu
pamuk prenses ve yedi cüceler. sene 1997.
devamını gör...

